» » » » Лиз Коли - Красотка 13

Лиз Коли - Красотка 13

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лиз Коли - Красотка 13, Лиз Коли . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Лиз Коли - Красотка 13
Название: Красотка 13
Автор: Лиз Коли
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Красотка 13 читать книгу онлайн

Красотка 13 - читать бесплатно онлайн , автор Лиз Коли
Тринадцатилетняя Анжела заблудилась в лесу и с трудом отыскала дорогу домой. Открыв дверь, она увидела страх в глазах родителей. Перешептывания соседей… Бесконечные вопросы полицейских и психологов… Оказывается, она отсутствовала три года! На ногах – шрамы от оков, на теле – следы насилия, и ни одного воспоминания – только голос, голос ее похитителя, и детский плач… Неужели это плачет ее ребенок? Правда может быть слишком жестокой…
1 ... 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Кроме того, – прервала его я, – так как мы живем по соседству и, я надеюсь, еще долго будем жить, я смогу видеть, как он растет. Я помогу Харрисам обустроить его новую комнату. Я научу его читать. Я буду ему помогать делать домашние задания, когда он пойдет в школу. Все будет хорошо. Даже замечательно. – Мой голос дрогнул, но я взяла себя в руки. – Знаете, я видела, как он сделал свои первые в жизни шаги.

Такого я от Броугана совершенно не ожидала: он встал и крепко обнял меня. Он не размыкал объятия довольно долго. Когда же он наконец отпустил меня, я заметила, что у него мокрые от слез глаза. Впрочем, и у меня глаза были на мокром месте.

– Хорошо, детка. Я уважаю твое решение. Однако я все-таки сделаю пометку в деле Харрисов и подошью к материалам твоего дела копию разрешения на усыновление – так, на всякий случай, вдруг ты передумаешь, – а потом уже закрою его.

– Ну что ж, это вполне справедливо, – согласилась я. – И вы больше никогда не появитесь здесь, да?

– Никогда не появлюсь. Для меня было большой честью познакомиться с тобой, Энджи, – сказал он и поцеловал меня в макушку. – Желаю тебе всего наилучшего.

Машина Броугана медленно удалялась от нашего дома. Сильный ветер раскачивал ветви сосен. Значит, этот декабрьский день будет теплым.

Я смотрела через окна на улицу. После того как я решила сохранить все в тайне, на душе у меня стало спокойно и легко. Слишком много было поставлено на карту. Жизни многих людей будут сломаны, если откроется правда.

Есть такие тайны, которые навсегда должны остаться тайнами.

Послесловие

Возможно, некоторых читателей заинтересует история Энджи и у них появятся вопросы. Если вы хотите узнать больше о такой психологической травме и диссоциативном расстройстве для себя лично, для своего друга или кого-нибудь из родственников, то можете начать с обращения вот в это замечательное место:


The Sidran Institution

Traumatic Stress Education and Advocacy

www.sidran.org


Институт Сидран предоставляет общую информацию, а также дает направления к специалистам, которые могут оказать помощь.

Сноски

1

Ситком (sitcom), сокр. от situation comedy (англ.) – комедия положений. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Страшила и Железный Дровосек – персонажи известной детской книги «Удивительный Волшебник страны Оз» американского писателя Лаймена Фрэнка Баумана (1900). В странах бывшего СНГ эта история известна в пересказе А. Волкова под названием «Волшебник Изумрудного города».

3

МРТ – магнитно-резонансная томография.

4

ПЭТ – позитронная эмиссионная томография.

5

Известная примета – обычно мох растет на деревьях с северной стороны. Эта примета помогает ориентироваться в лесу.

6

R – сокр. от restricted (англ.) – такая пометка означает, что кинофильм не рекомендуется смотреть детям.

7

Уолт Уитмен (1819–1892) – американский поэт, публицист.

8

Би – сокр. от бисексуал.

9

Гиппокамп – отдел головного мозга.

10

Добрая Волшебница Севера – персонаж книги «Удивительный Волшебник страны Оз».

11

Твиззлерс (Twizzlers (англ.)) – жевательная карамель в форме скрученных палочек.

12

Популярная игра, разновидность лото.

1 ... 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)